-
1 FLOAT device-independent Z coordinate of the top edge of the 3D plot window
Programming: !WZTУниверсальный русско-английский словарь > FLOAT device-independent Z coordinate of the top edge of the 3D plot window
-
2 top
A n1 ( highest or furthest part) (of page, ladder, stairs, wall) haut m ; ( of list) tête f ; (of mountain, hill) sommet m ; (of garden, field) (autre) bout m ; eight lines from the top à la huitième ligne à partir du haut de la page ; at the top of en haut de [page, stairs, street, scale] ; au sommet de [hill] ; en tête de [list] ; at the top of the building au dernier étage de l'immeuble ; at the top of the table à la place d'honneur ; to be at the top of one's list fig venir en tête de sa liste ; to be at the top of the agenda fig être une priorité ;2 fig (highest echelon, position) to aim for the top viser haut ; to be at the top of one's profession être tout en haut de l'échelle fig ; life can be tough at the top il n'est pas toujours facile d'être en haut de l'échelle ; to get to ou make it to the top réussir ; to be top of the class être le premier/la première de la classe ; to be top of the bill Theat être la tête d'affiche ;3 ( surface) (of table, water) surface f ; (of box, cake) dessus m ; to float to the top flotter à la surface ;4 ( upper part) partie f supérieure ; the top of the façade/of the building la partie supérieure de la façade/du bâtiment ; the top of the milk la crème du lait ;5 (cap, lid) ( of pen) capuchon m ; ( of bottle) gen bouchon m ; ( with serrated edge) capsule f ; (of paint-tin, saucepan) couvercle m ; ;7 Aut ( also top gear) ( fourth) quatrième (vitesse) f ; ( fifth) cinquième (vitesse) f ; to be in top être en quatrième or cinquième ;9 ( toy) toupie f.B adj1 ( highest) [step, storey] dernier/-ière ; [bunk] de haut ; [button, shelf] du haut ; [division] Sport premier/-ière ; [layer] supérieur ; [concern, priority] fig majeur ; in the top left-hand corner en haut à gauche ; the top corridor le couloir du dernier étage ; the top notes Mus les notes les plus hautes ; the top tax band la catégorie des plus imposables ; to pay the top price for sth [buyer] acheter qch au prix fort ; ‘we pay the top prices’ ‘nous achetons aux meilleurs prix’ ; to be in the top class at primary school être en cours moyen 2ème année ; to get top marks Sch avoir dix sur dix ou vingt sur vingt ; fig top marks to the company for its initiative vingt sur vingt à l'entreprise pour son initiative ;2 ( furthest away) [field, house] du bout ;3 ( leading) [adviser, authority, agency] plus grand ; [job] élevé ; one of their top chefs/soloists l'un de leurs plus grands chefs/solistes ; it's one of the top jobs c'est un des postes les plus élevés ; top people les gens importants ; ( bureaucrats) les hauts fonctionnaires ; to be in the top three être dans les trois premiers ;4 ( best) [wine, choice, buy, restaurant] meilleur ;5 ( upper) [lip] supérieur ; the top half of the body le haut du corps ; on her top half, she wore… comme haut elle avait mis… ;6 ( maximum) [speed] maximum ; we'll have to work at top speed nous allons devoir travailler le plus vite possible.1 lit sur [cupboard, fridge, layer] ;2 fig ( close to) the car was suddenly right on top of me ○ soudain la voiture était sur moi ; to live on top of each other vivre les uns sur les autres ;3 fig ( in addition to) en plus de [salary, workload] ; on top of everything else I have to do en plus de tout ce que j'ai à faire ;4 fig ( in control of) to be on top of a situation contrôler la situation ; to get on top of inflation maîtriser l'inflation ; you can never really feel on top of this job dans ce métier on se sent toujours un peu dépassé ; things are getting on top of her ( she's depressed) elle est déprimée ; ( she can't cope) elle ne s'en sort plus.1 ( head) être en tête de [charts, polls] ;2 ( exceed) dépasser [sum, figure, contribution] ;3 ( cap) renchérir sur [story, anecdote] ;4 ( finish off) gen compléter [building, creation] (with par) ; Culin recouvrir [cake, dish, layer] (with de) ; cake topped with frosting gâteau recouvert d'un glaçage ; each cake was topped with a cherry chaque petit gâteau avait une cerise dessus ; a mosque topped with three domes une mosquée surmontée de trois coupoles ;5 ○ ( kill) dégommer ○, tuer [person].on top of all this, to top it all ( after misfortune) par-dessus le marché ○ ; from top to bottom de fond en comble ; not to have very much up top ○ n'avoir rien dans le ciboulot ○ ; to be over the top ou OTT ○ (in behaviour, reaction) être exagéré ; he's really over the top ○ ! il exagère! il pousse ○ ! ; to be the tops ○ † être formidable ; to be/stay on top avoir/garder le dessus ; to be top dog être le chef ; to come out on top ( win) l'emporter ; (survive, triumph) s'en sortir ; to feel on top of the world être aux anges ; Mil to go over the top monter à l'assaut ; to say things off the top of one's head ( without thinking) dire n'importe quoi ; I'd say £5,000, but that's just off the top of my head ( without checking) moi, je dirais £5 000, mais c'est approximatif ; to shout at the top of one's voice crier à tue-tête ; to sleep like a top dormir comme un loir.■ top out:▶ top out [sth] mettre la dernière pierre à [building].■ top off:▶ top off [sth], top [sth] off compléter [meal, weekend, outing, creation] (with par) ; shall we top off our evening with a glass of champagne? si on complétait la soirée par un verre de champagne?■ top up to top up with petrol faire le plein ;▶ top up [sth], top [sth] up remplir (à nouveau) [tank, glass] ; ajouter de l'eau à [battery] ; may I top you up ○ ? je vous en remets? -
3 top
I
1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) cumbre, lo alto2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) a la cabeza, en primer lugar3) (the upper surface: the table-top.) lo alto de, sobre4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) tapadera, (botella) tapón5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) blusa (corta), camiseta, top
2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) mejor, primero
3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) cubrir, recubrir2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) superar, sobrepasar3) (to remove the top of.) quitar la parte de encima•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladderee
- top up
II top noun(a kind of toy that spins.) peonzatop1 adj1. superior / de más arriba / último2. más altotop2 n1. cima / cumbre / lo alto2. tapón / tapa3. parte de arriba4. camiseta / blusatr[tɒp]1 (highest/upper part) parte nombre femenino superior, parte nombre femenino de arriba, parte nombre femenino más alta■ an attic is the room at the top of a house el desván es el cuarto en la parte más alta de una casa3 (of mountain) cumbre nombre masculino4 (of tree) copa5 (surface) superficie nombre femenino■ who's the top of the organization? ¿quién es el jefe de la organización?8 (of list) cabeza■ who's at the top of the league? ¿quién encabeza la liga?■ what's top of the list? ¿qué es lo primero de la lista?9 (of car) capota11 (beginning) principio12 (gear) directa1 (highest) de arriba, superior, más alto,-a2 (best, highest, leading) mejor, principal■ only the top graduates get the top jobs sólo los mejores licenciados consiguen los mejores trabajos3 (highest, maximum) principal, máximo,-a1 (cover) cubrir, rematar2 (remove top of plant/fruit) quitar los rabillos4 (come first, head) encabezar5 (better, surpass, exceed) superar1 (of plant) hojas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the top of the tree figurative use en el cumbreat the top of one's voice a voz en gritoat top speed a toda velocidadfrom top to bottom de arriba abajofrom top to toe de cabeza a pieson top encima de, sobreon top of encima de■ do you get commission on top of your salary? ¿ganas una comisión además de tu sueldo?on top of it all / to top it all para colmoto be on top of the world estar en la gloria, estar contento,-a y felizto be over the top (excessive) ser demasiadoto blow one's top perder los estribosto come out on top salir ganandoto get on top of somebody agobiar a alguiento go over the top pasarsetop copy original nombre masculinotop dog gallitotop gear directatop hat chistera, sombrero de copa————————tr[tɒp]1 peonza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirón1) cover: cubrir, coronar2) surpass: sobrepasar, superar3) clear: pasar por encima detop adj: superiorthe top shelf: la repisa superiorone of the top lawyers: uno de los mejores abogadostop n1) : parte f superior, cumbre f, cima f (de un monte, etc.)to climb to the top: subir a la cumbre2) cover: tapa f, cubierta f3) : trompo m (juguete)4)on top of : encima dev.• desmochar v.• rematar v.adj.• cimera adj.• culminante adj.• máximo, -a adj.• superior adj.n.• baca s.f.• cabeza s.f.• cima s.f.• cofa s.f.• coronilla s.f.• cumbre s.f.• morra s.f.• moño s.m.• parte superior s.m.• peón s.m.• tapa s.f.• tapadera s.f.• tejadillo s.m.• tope s.m.• trompo s.m.• vértice s.m.• ápice s.m.tɑːp, tɒp
I
1)a) ( highest part) parte f superior or de arriba; ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; ( of tree) copa f; ( of page) parte f superior; ( of head) coronilla fhis name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) ( of road) final m2) ( of hierarchy) (highest rank, position)3)a) ( upper part)the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde m4) ( Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — ( exaggerated) (esp BrE colloq)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; ( cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) ( spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) ( uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; < note> más altob) ( maximum) <speed/temperature> máximo, tope2)a) ( best)to be top quality — ser* de primera calidad
b) ( in ranked order)our top priority is... — nuestra prioridad absoluta es...
the Top 40 — ( Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales ( en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado
III
1.
- pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) ( beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) ( head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) ( cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v refl1) ( surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) ( commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up
I [tɒp]1. N1) (=highest point, peak) cumbre f, cima f ; [of hill] cumbre f ; [of tree] copa f ; [of head] coronilla f ; [of building] remate m ; [of wall] coronamiento m ; [of wave] cresta f ; [of stairs, ladder] lo alto; [of page] cabeza f ; [of list, table, classification] cabeza f, primer puesto m, primera posición fto reach the top, make it to the top — [of career etc] alcanzar la cumbre (del éxito)
•
the men at the top — (fig) los que mandan•
executives who are at the top of their careers — ejecutivos que están en la cumbre de sus carreras•
top of the charts — (Mus) el número uno•
to be at the top of the class — (Scol) ser el/la mejor de la claseblow II, 1., 3)•
top of the range — (Comm) lo mejor de la gama2) (=upper part) parte f superior, parte f de arriba; [of bus] piso m superior; [of turnip, carrot, radish] rabillo m, hojas fpl3) (=surface) superficie foil comes or floats or rises to the top — el aceite sube a la superficie
4) (=lid) [of pen, bottle, jar] tapa f, cubierta f, tapón m5) (=blouse) blusa fpyjama top — parte f de arriba del pijama
6) (Brit)(Aut) = top gear7) (US) (Aut) capota f8) (Naut) cofa f9)on top — encima, arriba
to be on top — estar encima; (fig) (=winning etc) llevar ventaja, estar ganando
seats on top! — (on bus) ¡hay sitio arriba!
let's go up on top — (Naut) vamos a (subir a) cubierta
thin on top * — con poco pelo, medio calvo
on top of — sobre, encima de
on top of (all) that — (=in addition to that) y encima or además de (todo) eso
on top of which — y para colmo, más encima
to be/get on top of things — estar/ponerse a la altura de las cosas
- come out on top- be/feel on top of the world10)tops: it's (the) tops * — es tremendo *, es fabuloso *
11) (in phrases)this proposal is really over the top — (Brit) esta propuesta pasa de la raya
to go over the top — (Mil) lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras); (Brit) * (fig) pasarse (de lo razonable), desbordarse
•
he doesn't have much up top * — (=stupid) no es muy listo que digamos; (=balding) tiene poco pelo, se le ven las ideas *she doesn't have much up top * — (=flat-chested) está lisa (basilisa) *
speaking off the top of my head, I would say... — hablando así sin pensarlo, yo diría que...
2. ADJ1) (=highest) [drawer, shelf] de arriba, más alto; [edge, side, corner] superior, de arriba; [floor, step, storey] último•
at the top end of the scale — en el extremo superior de la escalaat the top end of the range — (Comm) en el escalón más alto de la gama
2) (=maximum) [price] máximo•
at top speed — a máxima velocidad, a toda carrera3) (in rank etc) más importante•
a top executive — un(a) alto(-a) ejecutivo*, (-a)4) (=best, leading) mejorthe top 10/20/30 — (Mus) los 10/20/30 mejores éxitos, el hit parade de los 10/20/30 mejores
•
to come top — ganar, ganar el primer puesto5) (=final) [coat of paint] último•
the top layer of skin — la epidermis6) (=farthest) superior•
the top end of the field — el extremo superior del campo3.ADVtops * — (=maximum, at most) como mucho
4. VT1) (=form top of) [+ building] coronar; [+ cake] cubrir, recubrira cake topped with whipped cream — una tarta cubierta or recubierta de nata or (LAm) crema
2) (=be at top of) [+ class, list] encabezar, estar a la cabeza de•
to top the bill — (Theat) encabezar el reparto•
to top the charts — (Mus) ser el número uno de las listas de éxitos or de los superventas•
the team topped the league all season — el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada3) (=exceed, surpass) exceder, superarprofits topped £50,000 last year — las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado
we have topped last year's takings by £200 — hemos recaudado 200 libras más que el año pasado, los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
•
and to top it all... — y para colmo..., como remate..., y para rematar las cosas...•
how are you going to top that? — (joke, story etc) ¿cómo vas a superar eso?, te han puesto el listón muy alto4) [+ vegetables, fruit, plant] descabezar; [+ tree] desmochar5) (=reach summit of) llegar a la cumbre de6) ** (=kill) colgarto top o.s. — suicidarse
5.CPDtop banana * N — (US) pez m gordo *
top dog * N —
top dollar * N (esp US) —
top-drawerthe top drawer N — (fig) la alta sociedad, la crema
top dressing N — (Hort, Agr) abono m (aplicado a la superficie)
top floor N — último piso m
top gear N — (Brit) (Aut) directa f
in top gear — (four-speed box) en cuarta, en la directa; (five-speed box) en quinta, en la directa
top spin N — (Tennis) efecto m alto, efecto m liftado
top ten NPL (=songs) —
•
the top ten — el top diez, los diez primerostop thirty NPL —
•
the top thirty — el top treinta, los treinta primeros- top off- top up
II
[tɒp]N* * *[tɑːp, tɒp]
I
1)a) ( highest part) parte f superior or de arriba; ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f; ( of tree) copa f; ( of page) parte f superior; ( of head) coronilla fhis name is at the top of the list — su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
off the top of one's head: I can't think of any of them off the top of my head — no se me ocurre ninguno en este momento
b) (BrE) ( of road) final m2) ( of hierarchy) (highest rank, position)3)a) ( upper part)the top of the milk — (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
to float/rise to the top — salir* a la superficie
b) (rim, edge) borde m4) ( Clothing)a blue top — una blusa (or un suéter or un top etc) azul
5)he's getting a bit thin on top — (colloq) se está quedando calvo or (AmC, Méx fam) pelón or (CS fam) pelado
to come out on top — salir* ganando
6)it's just been one thing on top of another — ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
to feel on top of the world — estar* contentísimo
and on top of it all o on top of all that, she lost her job — y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
7)over the top — ( exaggerated) (esp BrE colloq)
8) (cover, cap - of jar, box) tapa f, tapón m (Esp); (- of pen) capuchón m, capucha f; ( cork) tapón mto blow one's top — (colloq) explotar (fam)
9) top (gear) (BrE Auto) directa f10) ( spinning top) trompo m, peonza f; sleep II
II
adjective (before n)1)a) ( uppermost) <layer/shelf> de arriba, superior; <step/coat of paint> último; < note> más altob) ( maximum) <speed/temperature> máximo, tope2)a) ( best)to be top quality — ser* de primera calidad
b) ( in ranked order)our top priority is... — nuestra prioridad absoluta es...
the Top 40 — ( Mus) los 40 discos más vendidos, ≈los 40 principales ( en Esp)
c) (leading, senior) <scientists/chefs> más destacado
III
1.
- pp- transitive verb1) (exceed, surpass) \<\<offer/achievement\>\> superarunemployment topped the 3 million mark — el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
to top it all — para coronarlo, para colmo, (más) encima
2) ( beat) (AmE)the Tigers topped the Mariners 6-2 — (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
3) ( head) \<\<list/league\>\> encabezar*4) ( cover) \<\<column/building\>\> rematar, coronartopped with chocolate/cheese — con chocolate/queso por encima
2.
v refl1) ( surpass oneself) (AmE colloq) superarse2) ( commit suicide) (BrE sl) matarse, suicidarse•Phrasal Verbs:- top off- top out- top up -
4 top and bottom
1. верхняя и нижняя граница2. верхний и нижнийjoint floor bottom — нижний допустимый предел взаимного отклонения курсов совместно плавающих валют
English-Russian dictionary of Information technology > top and bottom
-
5 υπέρνουν
ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
6 ὑπέρνουν
ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ὑ̱πέρνουν, ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ὑπερνέωfloat over the top of: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
7 επινεύσαις
ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέωspin to: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 1spin to: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐπινέω 3float on the top: aor opt act 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐπινεύω—nod to: aor opt act 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐπινεύω—nod to: aor opt act 2nd sg -
8 ἐπινεύσαις
ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέωspin to: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 1spin to: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem dat pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐπινέω 3float on the top: aor opt act 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐπινεύω—nod to: aor opt act 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἐπινεύω—nod to: aor opt act 2nd sg -
9 επινεύσας
ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem gen sg (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem gen sg (epic doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
10 ἐπινεύσας
ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem gen sg (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem gen sg (epic doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
11 επινεύση
ἐπινεύσηι, ἐπίνευσιςnodding assent: fem dat sg (epic)ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέωspin to: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 1spin to: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 3float on the top: aor subj act 3rd sgἐπινέω 3float on the top: fut ind mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj act 3rd sgἐπινεύω—nod to: fut ind mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj act 3rd sgἐπινεύω—nod to: fut ind mid 2nd sg -
12 ἐπινεύσῃ
ἐπινεύσηι, ἐπίνευσιςnodding assent: fem dat sg (epic)ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέωspin to: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 1spin to: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἐπινέω 3float on the top: aor subj act 3rd sgἐπινέω 3float on the top: fut ind mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj act 3rd sgἐπινεύω—nod to: fut ind mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj mid 2nd sgἐπινεύω—nod to: aor subj act 3rd sgἐπινεύω—nod to: fut ind mid 2nd sg -
13 επινενευκυίας
ἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινέω 3float on the top: perf part act fem acc plἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινέω 3float on the top: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)ἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινεύω—nod to: perf part act fem acc plἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινεύω—nod to: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic) -
14 ἐπινενευκυίας
ἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινέω 3float on the top: perf part act fem acc plἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινέω 3float on the top: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)ἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινεύω—nod to: perf part act fem acc plἐπινενευκυί̱ᾱς, ἐπινεύω—nod to: perf part act fem gen sg (attic doric aeolic) -
15 επινενευκότα
ἐπινέω 3float on the top: perf part act neut nom /voc /acc plἐπινέω 3float on the top: perf part act masc acc sgἐπινεύω—nod to: perf part act neut nom /voc /acc plἐπινεύω—nod to: perf part act masc acc sg -
16 ἐπινενευκότα
ἐπινέω 3float on the top: perf part act neut nom /voc /acc plἐπινέω 3float on the top: perf part act masc acc sgἐπινεύω—nod to: perf part act neut nom /voc /acc plἐπινεύω—nod to: perf part act masc acc sg -
17 επινευσάντων
ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc /neut gen plἐπινέω 3float on the top: aor imperat act 3rd plἐπινεύω—nod to: aor part act masc /neut gen plἐπινεύω—nod to: aor imperat act 3rd plἐπινεύω—nod to: aor part act masc /neut gen plἐπινεύω—nod to: aor imperat act 3rd pl -
18 ἐπινευσάντων
ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc /neut gen plἐπινέω 3float on the top: aor imperat act 3rd plἐπινεύω—nod to: aor part act masc /neut gen plἐπινεύω—nod to: aor imperat act 3rd plἐπινεύω—nod to: aor part act masc /neut gen plἐπινεύω—nod to: aor imperat act 3rd pl -
19 επινεύσαι
ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέωspin to: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 1spin to: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: aor inf actἐπινεύω—nod to: aor inf actἐπινεύω—nod to: aor inf act -
20 ἐπινεῦσαι
ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέωspin to: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 1spin to: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem nom /voc pl (epic doric ionic)ἐπινέω 3float on the top: aor inf actἐπινεύω—nod to: aor inf actἐπινεύω—nod to: aor inf act
См. также в других словарях:
Top-bar hive — Top bar hives are a style of beehive used for beekeeping. They are especially useful in areas where resources are limited, but are also increasingly popular among hobby beekeepers in industrialized nations. This article is primarily concerned… … Wikipedia
The Amazing Race: China Rush — 1 Season run August 8, 2010 – October 30, 2010[1] Filming dates April 28, 2010 – June 3, 2010 No. of episodes 12 Winning team … Wikipedia
The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups … Wikipedia
The World Ends with You — Left to right, Joshua, Neku, Beat (above), Shiki, and Rhyme Developer(s) Square Enix Jupiter … Wikipedia
The Moon & Antarctica — Studio album by Modest Mouse Released June 13, 2000 March 9, 2004 … Wikipedia
The Legend of Zelda: The Wind Waker — North American box art Developer(s) Nintendo EAD … Wikipedia
The Lonesome Crowded West — Studio album by Modest Mouse Released November 18, 1997 … Wikipedia
The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… … Wikipedia
The Kingdom Keepers: Disney After Dark — Author(s) Ridley Pearson … Wikipedia
The Wizarding World of Harry Potter — The Wizarding World of Harry Potter … Wikipedia
The Prayer Boat — are an Irish folk/indie band formed in 1987 in Blessington, Co. Wicklow. Their name is derived from a Hindu religious festival which takes place every year on the banks of the river Ganges where thousands of people burn incense and candles on… … Wikipedia